[accordion style=»1″] [accordion_item title=»Диана — Веçсе кай (Улетай)»]

Диана - Веçсе кай (Улетай)
Кашни кун эс кантăк умĕнче                   Каждый день ты перед окном
Кашни кун кĕтетĕн эс ăна                     Каждый день ты его ждешь
Куç илмесер пăхатăн ун çине                  Не отводя глаз наблюдаешь за ним
Анчах пĕлсем — эс кирлĕ мар ăна!             Но, только знай же — ты ему не нужна!
  Припев:
Вĕçсе кай, юрату! Вĕçсе кай!                 Улетай любовь! Улетай!
Кайăк пек тÿпере çаврăнса                    Словно птица кружась в небе
Манса кай эс ăна! Манса кай!                 Забудь ты его! Забудь!
Пурпĕр пулĕ вăл урăх санпа                   Всё равно наверно это с тобой другой(не тот)

Паян каллех ак çумăр айĕнче                  Сегодня снова вот под дождем
Шанатăн, сан çине вăл пăхса                  Надеешься, что на тебя он посмотрит
Урăхипе вăл сиве иртсе кайĕ                  С другой он холодно пройдет мимо
Юри сан умăнта йăл-йăл кулса                 Нарочно перед тобой радостно улыбаясь
Припев.
Ах, мĕншен пурнăçра çапла улать?             Ах, почему в жизни так случается?
Эс юратсан, вăл юратмасть сана               Когда ты любишь, он не любит тебя
Ах, мĕншен чĕрене хушма пулмасть?            Ах, почему сердцу нельзя приказать?
Йе юратма, Йе юратма чарма                   Или любить, или запретить любить
Припев 2р.
[/accordion_item] [accordion_item title=»Хавас ушкăн – Хаваспа (С радостью)»]

Хавас ушкăн – Хаваспа(спасибо за перевод Дмитрию Иризбаеву)
1
Хаваспа утатпăр сукмакпа             По тропинке с радостью идём,
Иленетпĕр савак прнаçпа              Довольные счастливой жизнью
Шăпчăк саламамлатăр юррипĕ           Соловей приветствует пусть песней,
Пирĕн туслăх пытăр емĕрех            Наша дружба будет пусть всегда
2
Хĕр-юлташăм, пар, эс, аллуна         Дай, подруга, руку ты (свою)
Уçса пар мана эс хăв чунна           И открой ты душу мне свою
Евăрлăха туслăх çĕнтĕрет             Трудности (все) дружба победит,
Хаваспа чи пурнă çак ĕмĕт            С радостью живёт пусть эта мечта
Припев:
Хаваспа пĕрле юрлăр,                 Вместе с радостью споём,
алла-алла тытанса                    вместе за руки держась
Хаваспа пĕрле пулăр,                 Вместе с радостью вы будьте,
пурăнар-ха саванса                   радуясь, живите
Çуле пирĕн йах ята                   Имя нашего рода,
малалла утма чĕнĕт                   дорога вперёд идти зовёт
Чĕнÿ пырнă аяка,                     Зов ушёл (так) далеко,
пирĕн туслах çĕнтĕрет                наша дружба победит
3
Сан куççул юхсассăн куçсинчен,        Если слёзы брызнут с глаз твоих,
Манан чунăм макăрĕ ирччен            Моё сердце начинает плакать
Йалкулу çиçсессĕн питсинчĕ,          Коль улыбка озарит лицо,
Маншăн та çуталĕ çуттĕнче            И для меня светится мир
4
Пирен пурнăç çуле, вал пĕрре         Наш путь жизни, он (для нас) один
Унпала утатпăр халь пĕрле            По нему мы вместе счас идём
Çĕнтĕрет пер-пур йевăрлăха           Победит (он) трудности любые
Хаваспа чĕнетпĕр халăха              С радостью народ зовём
Припев х2
1 куплет
4 куплет
Припев х2
[/accordion_item] [accordion_item title=»Апельсин каччисем -Ан юратăр (Не любите)»]

Ан юратăр – Апельсин каччисем-Не любите (спасибо за перевод Дмитрию Иризбаеву)
Вăрттăн йăлкулса                           Тайком улыбаясь,
Кайрăн пăрăхса                             Бросив, ты ушла
Хытă ылханса                               Сильно проклиная,
Ман ăраскала                               Ты судьбу мою.
Саншăн урăхи                               У тебя другой,
Вăл хитререхи                              Он красивей (чем я)
Эпе савнынчен                              Ценит так меня
Авă мĕн хаклы                              Милая моя
Припев-а:
Ан юратăр, ан юратăр хĕрсем весене         Не любите, не любите, девки их
Илертÿлле чи илемле сан пекки сене         Обольстительных, красивых на лицо 
Татсанах сирен чунри ăшши чечексене        Оборвав цветы вашей сердечной теплоты,
Веçсе кайеç пур перех урăхисем патне       По-любому улетят к другим они
2.
Ну вара мескер                             Ну тогда чего ж
Эс каллех печен                            Ты опять одна
Тăлăх чунупа                               Одинокой душой
Макăран ирччен                             Плачешь до утра
Хале эс кама                               Ну кому сейчас
Питĕ кирле-ши                              Больно ты нужна
Хăвăн йăнăшна                              Поняла ли ты
Эс ăнлантăн-ши;                            Этот свой просчёт?
Припев-а.
3.
Ак калех санпа                             Вот опять с тобой
Урăхи тăрат                                Другой стоит
Унăн сăнĕнче                               На лице его
Аскăн вăй вылят                            Лишь один разврат (досл: Развратная сила играет)
Анкалаç унпа                               Не говори ты с ним
Юрату пирки                                О любви (своей)
Çук ун чĕринче                             В его сердце нет
Вырăн унвали                               Места для неё
Припев-а.
Припев-б:
Ан юратăр, ан юратăр                      Не любите, не любите
Илертÿлле чи илемле сан пекки сене        Обольстительных, красивых таких как ты
Ан юратăр, ан юратăр                      Не любите, не любите
Веçсе кайеç пур перех урăхисем патне      По-любому улетят к другим они
1 куплет
Припев-а.
Припев-б.
[/accordion_item] [accordion_item title=»Клементьев В. — Щурхи варманта (В весеннем лесу)»]

Щурхи варманта    В весеннем лесу
Çурхи вăрманта сар кайăк юрлать В весеннем лесу поёт иволга,
Сар кайăк юрлать сасси ян каять И её пение раздаётся вокруг
Çурхи ăшă тÿлек лăпкă каçсенче  В весенний тёплый спокойный 
Эп тухатăп эп тухатăп урама.    вечер Я выхожу на улицу

Сана курас сана курас туйăмпа   С желанием увидеть тебя
Мĕншĕн тесен юрататăп эп сана.  Потому что я люблю тебя
Ак паян сана куртăм вăйăра      Вот сегодня я тебя увидел
Куçусем те сан йăл кулаç кăна   Твои глаза улыбались

Ах юратупа выляма курлĕ мар,    Ах, с любовью не нужно шутить
Юрату вăл юрату вăл вăйă мар.   Любовь это не игрушка
Юрату вăл хитре сарă чечек мар, Любовь это не красивый цветочек
Ăна татма ăна татма кирлĕ мар   Нельзя его срывать

Тĕнчĕре пĕрре юрату кăна,       На земля всего одна любовь
Юрату сăмахĕ çунтарать чуна.    Слова любви сжигают душу

Çурхи ăшă тÿлек лăпкă каçсенче  В весенний тёплый спокойный 
Эп тухатăп эп тухатăп урама.    вечер Я выхожу на улицу
Сана курас сана курас туйăмпа   С желанием увидеть тебя
Мĕншĕн тесен юрататăп эп сана.  Потому что я люблю тебя
[/accordion_item]

[accordion_item title=»Борисова П. vs Апельсин -Чарăн, чарăн, качча(Хватит, парень)»]

     Чарăн, чарăн, качча    Хватит, парень, хватит (спасибо за перевод Д. Иризбаеву)
Эп паллах сана пелетĕп                      Я тебя, конечно, знаю
Эс пуçта хĕвĕн                              Ты (вечно) в голове (хĕвĕн - теснится)
Анчах манăн чĕрере çунать халь вут хелхем   Только в моём сердце счас горит искра огня
Темжен эс мана курмастăн, чунăм ыратать     Что-то ты меня не видишь, моя душа болит
Саншăн хĕр чĕри, савниçем, майсăр çурăлать  Из-за тебя сердце рвётся на куски 
                                           (Из-за тебя, милый, сердце девушки 
 Припев:                                                           без толку разрывается)
Чарăн, чарăн, качча, хĕрпе выляма            Хватит, парень, хватит, с девочкой играть
Ăшшăн йалкулачче хĕр туты санпа На губах девчонки улыбка для тебя (Тепло улыбаются её губы тебе)
Эс унтан ан пăрăн, хыттăн ытала              Оттуда не сворачивай, крепко обними
Мĕн те пулин кулăш пар-ха каласа             Какую-нибудь шутку (лучше) расскажи

Санăн юлташсем телейлĕ, пурте мăжерпа        Все твои друзья счастливы, пары есть у всех
Эсе çеç печчен çÿретен, шăппăнлăм савса      Только ты один лишь ходишь, втихую любя
Юнашар утса çÿретеп, шанăк кураса            За тобой хожу я следом и надеюсь я
Ăнсăртран куçсем сисмесер хирĕç пуласа       Что б случайно не заметил, что напротив я
                                        nb  (случайно глаза не заметили, что оказались напротив)
Припев.
Сан тусна эп илертетĕп юри сан умра          Твоего друга завлекаю нарочно возле тебя
Çума çунтарса ташлатăп, вăл курать мана      Зажигая, я танцую, видит он меня
Алысем ун ыталаççе çепеç туемпа              Его руки обнимают нежно так меня (с нежным чувством)
Ун çине пăхса тăратăн, куртăн эс мана        На него уставившись, увидел ты меня
Припев.
Эп телек куратăп:                            Сон вижу я:
Эс хиреç чупатăн                             Ты навстречу бежишь
Сан ытамна лекрĕм туянап                     И чувствую, как попадаю в объятья твои
Припев.
[/accordion_item]

[accordion_item title=»В.Михайлова и В.Алекс. — ЩУМАР ЩАВАТЬ(ДОЖДИК КАПАЕТ)»]

    ЩУМАР ЩАВАТЬ - ДОЖДИК КАПАЕТ
Щумар щавать ман щине.          Дождик капает на меня
Эп йепентем щумарпа             Я промокла от дождя
 Припев: 
Меншен-ха савни                 Что же ты милый 
Пахмастан ман щине              Не смотришь на меня 
Эпе йепентем,                   Я ведь промокла 
Йепентем щумарпа                Промокла от дождя 

Щумар щавать ман щине.          Дождик капает на меня
Эп кететеп внине                Я жду друга под дождем
 Припев.
Щумар щуса кайре те.            Дождик капал на меня
Утре савни килелле              Друг прошел мимо меня 
  Припев.
Чупту энте эс мана              Поцелуй же ты меня
Меншен тесен юрататап эп сана.  Потому что я люблю тебя!
Припев.
[/accordion_item] [accordion_item title=»М.Федоров — Шăпчăксем…(Соловьи…)»]

        Шăпчăксем…-Соловьи…        (спасибо за перевод Дмитрию Иризбаеву)
Шăпчăксем юрланă чух, çурхи лăпкă каç Соловьи когда поют весенней тёплой ночью
Мĕнле лайахче унчух савнă туспала     Хорошо-то как тогда с милою подругою
Пĕр кĕтмен çĕртен тĕлпултăм сана      Нежданно совсем встретился с тобой
Тăвăрланчĕ чун çунчĕ чĕремре          Оскудевшая душа в сердце моём зажглась
Припев:
Юратăп тесе, пăхрăн эс куçран         И сказав: «Люблю», взглянула ты в глаза
Ах, савни, савни, мĕн пульчĕ сана?    Милая моя, стало что с тобой?

Ас ильсĕм, савни, иртнĕ каçсене       Вспомни, милая, прошедшие вечера
Çĕмĕрт айенче иккĕн ларнине           Вместе как сидели около черёмухи
Припев.
Анчах, инçе халь пирен чĕресем        Только далеко счас наши сердца
Пулас çук пĕрле, çулсем тĕрлĕрен      Вместе нам не быть, дороги разошлись
Припев.
[/accordion_item] [accordion_item title=»К.Евруков — Юратап эп (Я люблю)»]

                      Юратап эп       Я люблю
Юратапăп эп пĕр хитре хĕрĕ çĕр çинче,        Я люблю единственную девушку,
Хăй илемĕпе тыткăнлать манăн чĕрене.         Она пленит сердце своей красотой.
Çак хитре хĕре, çак хитре хĕре юратса        Для этой красавицы я сделаю всё на свете.
Эп парнелеп тĕм пĕтĕм тĕнчене пĕр ăна     (букв. любя эту девушку, я подарю ей весь белый свет)
Çута çăлтăр пек йăлкашать унăн йăл кулли.    Её улыбка светится, подобно блеску звезд.
Ун пек чипер хĕр тĕнчере тата кам пур-ши?    Есть ли на свете еще одна такая красавица?
Пĕр çак хĕр кăна, пĕр çак хĕр кăна чĕрере    В моем сердце лишь эта девушка.
Анчах юнашар тĕлĕкре кăна çак пике.          Но пике (красавица, госпожа) рядом лишь во сне
Хăçан та пулсан мана пĕтĕмпех ăнланать,      Когда-нибудь она меня поймет.
Ман пата пырать, шăппăн çĕç вăл пăшăлтатать: Подойдет ко мне, и тихо прошепчет:
«Пĕр сана кăна, пĕр сана кăна юратап»,       «Я люблю тебя»,
Чуп туса мана «Эп яланлăхах сан пулап».      Поцелует и скажет «Я буду твоей навсегда».
[/accordion_item] [accordion_item title=»Чаваш пики — Алран кайми аки-сухи(Плуг-соха вечно в руках)»]

 Алран кайми аки-сухи(Плуг-соха вечно в руках)
Алран кайми аки-сухи!           Плуг-соха вечно в руках!
Асран кайми атти-анни!          Отец-мать вечно в памяти!
Турăран-Пÿлĕхрен асли çук,      Старше Бога нет ничего,
Атте-аннинчен пахи çук.         Дороже отца-матери нет ничего.
Алран кайми аки-сухи!           Плуг-соха вечно в руках!
Асран кайми атти-анни!          Отец-мать вечно в памяти!
Аки-сухинчен уйрăлас çук,       С плугом-сохой не расстаться,
Атти-аннине манас çук.          Отца-мать не забыть никогда.
Асран кайми пĕлĕш-тантăш!       Знакомые-ровесники вечно в памяти
Пуринчен пахи ял-йыш, пускил!   Всего дороже односельчане-соседи!
Ай ĕçер-и, ай çиер-и,           Не выпить ли нам, не поесть ли,
Виличчен пĕрле пурнар-и?        До самой смерти вместе, не пожить ли?
[/accordion_item] [accordion_item title=»О Кайкар — Шупашкара Кил (Приезжай в Чебоксары)»]

 Шупашкара Кил                   Приезжай в Чебоксары
Эп пурăнатăп Атăл хĕрринче       Я живу на берегу Волги
Шурă Шупашкарăм хулинче          В белых Чебоксарах
Эс пурăнатăн тинĕс леш енче      Ты живешь за морями
çÿллĕ-çÿллĕ тусем çийĕнче        На высоких горах
 Припев:
Кил, кил, кил, Шупашкара кил     Приезжай, приезжай, в Чебоксары приезжай
Шупашкарăм пулĕ пирĕн савнă кил  Мои Чебоксары нам будут любимым домом

Тĕнчере нумай хитре хула         В мире много красивых городов
Илĕртсе чĕнеç тухма çула         Зовущих в дорогу
Маншăн чи хакли савнă Шупашкар   Самые дорогие для меня любимые Чебоксары
Хамăр телее кунта тупар          Найдем наше счастье здесь
 Припев.
Эп пурăнатăп Атăл хĕрринче       Я живу на берегу Волги
Эс пурăнатăн тинĕс леш енче      Ты живешь за морями
Пĕрлештерĕ пире Шупашкар         Нас объединит Чебоксары
Шупашкар çинчен пĕрле юрлар      Будем петь о нем вместе.
 Припев.
[/accordion_item] [accordion_item title=»Гимн Чувашии»]

Гимн Чувашии
Çурхи тěнче вăраннă чух:      Когда весны широкий свод
Хаваслă кун шăраннă чух,      Лучи живые щедро льёт,
Чун савăнать: чěре сикет,     На добрый лад судьбу верша,
Çěршывăм çинчен юрлас килет.  О крае родном поёт душа.
Тăван çěршыв,                 Поклон тебе,
Тăван çěршыв,                 О Родина,
Асран кайми                   Красавица
Юратнă çěршыв.                На все времена.
Тăван çěршыв,                 Поклон тебе,
Тăван çěршыв,                 О Родина,
Мухтав сана,                  Да славится
Çуралнă çěршыв!               Родная страна!
Тăвансемпе пěрлешнě чух,      Народ народу — друг и брат,
Чăваш тěнчи çěкленнě чух,     Отныне и чуваш крылат,
Чун савăнать: чěре сикет,     На добрый лад судьбу верша,
Татах та хастар пулас килет.  О силе людской поёт душа.
Яшсем-херсем вылянă чух,      Отцу на смену выйдя в путь,
Атте-анне ăс панă чух,        Ты, юность, им опорой будь.
Чун савăнать: чěре сикет,     На добрый лад судьбу верша,
Татах та нумай пурнас килет.  О жизни большой поёт душа.
[/accordion_item] [accordion_item title=»Ю.Петухов — Кайăк пулса вĕçсе каяс çук(Невозможно птицей ул-ть)»]

 Кайăк пулса вĕçсе каяс çук   (Невозможно птицей улететь)
Сăвă çыртăм чун ыратнăран         От боли в сердце написал стихи
Чунăм ыратать юратнăран           Душа болит от любви
Веçех тарăм мĕн пултарнине        Отдал все что мог
Юратун турри умне.                Перед Богом Любви
Юн тумлатрăн кĕл чечек çине,      Ты капнула кровью на розу
Тупа турăн вĕри куççульпе.        Ты поклялась горячими слезами
Эс шантартăн хăв юратнине,        Ты уверяла в своей любви
Тыткăнларăн шухă чĕрене           Пленила беспечное сердце
  Припев: 
Кайăк пулса вĕçсе каяс çук        Невозможно птицей улететь
Çылăхлă çак Çĕр чăмăр çинчен      С этой грешной планеты Земля
Урăх хĕре юратаяс çук             Другую девушку не полюбить
Ĕмĕр-ĕмĕр пулăп эп пĕччен.        Навеки буду я один
Кайăк пулса вĕçсе каяс çук        Невозможно птицей улететь
Çылăхлă çак Çĕр чăмăр çинчен      С этой грешной Земли
Урăх хĕре юратаяс çук             Другую девушку не полюбить
Ĕмĕр-ĕмĕр пулăп эп пĕччен.        Навеки буду я один

Тарçа турăн хăв илемÿпе           Сделала рабом своей красотой
Юлташсене те мантăм ун чухне      Я и про друзей забыл тогда
Ĕетлентĕм сан çинчен кăна         Я мечтал только о тебе
Ма эп шаннă, ĕненнĕ сана          Почему же доверял тебе
Никама та юратман хальччен        До этого я никого не любил
Юратсан пит ывăр ĕненсем          Когда любишь, поверь, очень больно
Эс паллах çÿретĕн теприпе         Ты, конечно, ходишь с другим
Чун-чĕреллĕ ултавçă пике          Душевная обманщица-красавица.
2 припева
[/accordion_item]

[accordion_item title=»А.Васильев -Сарă кайак кăвакарчăн-Красивая птица голубь»]

Сарă кайак кăвакарчăн-Красивая птица голубь (спасибо за перевод Д.Иризбаеву)
Çамрăклах вăйа тухман пулсан,  Если бы не пошёл на вечеринку в молодости,
Эпĕ те сана курнăттăм	       Я бы  тоже тебя увидел
Сарă кайăк кăвакарчăн,	       Красивая птица голубь,
Чĕрем çунат манăн саншăн       Сердце моё горит по тебе
Эсĕ те манран уйрăлнынĕ,       Если и ты от меня уйдёшь, 
Йепле те чĕрем ÿсет-ши?	       Как моё сердце будет расти?  
Сарă кайăк кăвакарчăн,	       Красивая птица голубь,
Чĕрем çунат манăн саншăн       Сердце моё горит по тебе
[/accordion_item] [accordion_item title=»Тăрна – Çавал ушкăн (Журавль)»]

Тăрна – Çавал ушкăн   Журавль (спасибо за перевод Д.Иризбаеву)
Çÿлте тăрна(3р)кашлать       Высоко журавль(3р) шумит
Мăйе çинçе пилĕк пек         Шея тонкая, как талия
Шурта шапа(3р)кăшкăрать      В болоте лягушка(3р)кричит
Шурте тесĕ пĕлмеçкке,        Как будто болота не знает
Çĕрте çĕлен(3р)шăвачкке      По земле змея(3р)вьётся
çĕр çурласа, пĕлмеçкке,      ?Не знает, как землю жать?
Утаппар та(3р)вылятпар       Идём да(3р) играем
Явкаланса пĕлмеспер,         Извиваться не знаем, как, 
Ялкуласса пĕлмеспер,         Улыбаться не знаем, как.
П.С.: Отредактируйте, кто язык хорошо знает)).
[/accordion_item] [/accordion]
Меню
Play Cover Track Title
Track Authors